Reacties

Bezoekers van deze website kunnen desgewenst reageren op elke bijdrage en hun bedenkingen staan dan bij het bericht terzake onderaan vermeld.

Hieronder al die reacties samengebundeld in omgekeerde chronologische volgorde, de recentste dus bovenaan. Om de context terug te vinden kunt u klikken op de in rood weergegeven titel van het oorspronkelijke bericht.


  • Van mortier op Freek Neirynck in "het leven van vader Tamboer, marktzanger" - Na de opwarmingsklanken en de eerste liedjesverkoop begon Tamboer zijn parlando over de inhoud van het lied.

    Mijn grootvader kende een liedje met als onderwerp een bastaardskind dat op school verweten werd dat zijn moeder een lichtekooi was en haar lichaam had gegeven aan rijke heren. Hij schenkt haar vergiffenis en belooft haar zich te wreken op deze hoge heren. Ik denk dat het een marktliedje is geweest. Ik heb het op band beschikbaar.
    Doet dit een belletje rinkelen? Ik zou zeer graag weten waar het vandaan komt.

    Ga naar de reactie
    2012/02/11 at 5:19 pm
    • Van Johan op Freek Neirynck in "het leven van vader Tamboer, marktzanger" - Na de opwarmingsklanken en de eerste liedjesverkoop begon Tamboer zijn parlando over de inhoud van het lied.

      Een lied dat bij uw beschrijving past staat in “Café Chantant” van Willy Lustenhouwer, maar de door hem opgeschreven melodie herken ik ook (nog) niet:

      Van school kwam hij de knaap, met een zeer trage stap,
      het hoofdje als gebogen neer, en zuchtend keer op keer
      Tehuis gekomen daar, werd moeder gauw gewaar,
      dat haar lief enig kind, als was ontzind.
      De reden vroeg zij gauw, de goede vrouw.

      Refrein:
      Moeder, sprak het kind,
      de makkers op de school spotten met mij zovele.
      Ik ben niemands vriend,
      elk die veracht mij en dat doet me zo verdriet.
      Elk roept achter mij,
      dat ik een bastaard ben, zonder vader op aarde.
      Moeder, zeg het mij,
      heb ik geen vader die mij mint,
      ben ik een bastaardkind?

      In uwe jeugd waart gij, zeggen de makkers mij
      Het speelgerief van iedereen, en niets ontzag uw eer,
      Dat gij uw leven schonk, voor ’t geld, aan jong en oud,
      Dat gij braste en schonk, steeds hevig dronk,
      Een lichtekooi waart gij, zo zeggen zij.

      Die woorden brachten smart, thans in het moederhart,
      En zie, z’herdacht zo heel en al, haar vroeger leven al,
      Zij bergde voor de schand’, ’t gelaat in beide hand,
      Zij weende gans ontzind, zoals een kind,
      Het kindje droogde dan, zijn moeder’s traan.

      Refr.
      Moe, vergeef het mij,
      Daar ik zie dat gij voelt berouw, voor ’t vroeger leven,
      En zolang ik leef blijf ik uw zoon,
      En spreek ik nooit meer op die toon,
      Maar ben ik een man,
      Zal ik mij zeker wreken op die grote heren,
      Die op ’s levensbaan, met hunne macht van ’t geld,
      Zo menig jong hart heeft geveld.

      Ga naar de reactie
      2012/02/11 at 8:51 pm
  • Van Johan op En voor vijf frank ...

    De schuilnaam Et Lams leest achterstevoren als “Te Smal” en Ned Hunner moet dan “En dunner” zijn. De componist Ned Hunner zou dus ook Louis Baret kunnen zijn.
    In een ander lied waar hij aan meewerkt duikt de schuilnaam “Mie Rakel” op. Heeft u ‘m ?
    Wie die Mie Rakel is weten we vooralsnog niet. De auteursnaam is te vinden in talrijke Vlaamse Hits tot 1970 zoals “Helicopter US Navy 66” van Samantha, “100.000 rozen” van Ronny Temmer, “De Majoretten” van Micha Marah en een tiental liedjes van Peggy zoals “Ik zoek een man” en “In Arizona”.

    Ga naar de reactie
    2012/02/03 at 11:55 am
    • Van Johan op En voor vijf frank ...

      Ondertussen weten we vrijwel zeker dat “Mie Rakel” een “nom-de-plume” was van de Bruggeling Willy Lapouter, alias Willy Lustenhouwer.

      Ga naar de reactie
      2016/09/28 at 10:10 am
  • Van Johan op Ze zijn de pijp uit

    Over Arnold Frank is nog wat aanvullende informatie te vinden op de site oudpapier.blogspot.com

    Ga naar de reactie
    2012/02/03 at 11:19 am
    • Van Paul Geens op Ze zijn de pijp uit

      Veel liedjes van Arnold Frank zijn door hem verfilmd en worden thans uitgezonden op Eclips TV onder de titel: “Het lied van de week”.

      Ga naar de reactie
      2021/04/24 at 4:31 pm
  • Van Dree Peremans op Wie ?

    Ben blij dat ik jullie site heb ontdekt! Tijdens mijn zoektocht naar de bronnen van ‘Mijn Mansarde’ van Wannes VdV heeft Marc Hauman me naar hier verwezen. Prachtig!
    Groeten,
    Dree

    Ga naar de reactie
    2012/02/03 at 9:09 am
    • Van km op Wie ?

      jef winnepennickx

      Ga naar de reactie
      2018/02/20 at 11:01 am
    • Van Johan op Wie ?

      Ha! Ik ben blij dat ook doorwinterde (volks)muziekkenners kunnen genieten van ons speurwerk! Aarzel niet om 1 en ander aan te vullen of te corrigeren als u dat nuttig lijkt…

      Ga naar de reactie
      2012/02/03 at 11:06 am
  • Van veroniek op De wereld vergaat

    Wat heerlijk dat ik -natuurlijk toevallig!- hier op uw site terecht kom! Ik smul gewoon van die dingen. Ik ben van plan om met een groep kinderen het verhaal van Noach en de ark te spelen, en wou er een stuk van het lied in verwerken, zoals ik het ken door Laïs gezongen. Maar wat een schat vind ik hier! Zeker bruikbaar! Hartelijk dank! En bovendien nodigt de site mij uit om ook weer verder te surfen, op zoek naar andere schatten (oude liedjes met een knipoog) die ik mijn kinderen kan aanleren. Ik geef les op een steinerschool, in de derde klas, en we hebben nog een hele ambachtenperiode voor de boeg. Dus misschien vind ik via uw informatie wel liedjes voor (of door) smidjes, scharenslijpers, pottenbakkers, kleermakers… Maar eerst mijn toneel nu, daar moet ik nu eerst mijn aandacht op richten…
    Vriendelijke groet,
    Veroniek

    Ga naar de reactie
    2012/01/08 at 9:16 pm
    • Van Johan op De wereld vergaat

      Laïs (en hun entourage) heeft zich indertijd niet de moeite getroost om de originele melodie op te zoeken en te bewerken, maar ze hebben er wel iets leuks van gemaakt.
      Wat ambachten betreft: er zitten in mijn archief twee boekjes met veel oude liedjes over (eveneens oude) beroepen. Opgelet: in zeer veel gevallen hebben die liedjes een erotische dubbele bodem, al is die betekenis voor ons dikwijls verloren gegaan. Zo is het molenarinnetje in het liedje van het loze vissertje en in andere liedjes eigenlijk een vrouw van lichte zeden, de scheresliep een vrouwenversierder, de jager die een jong konijntje of een haas schiet in feite een “bospoeper” enzovoort. Daarnaast zijn het dikwijls spotliedjes die bepaalde stereotiepen versterken: molenaars zijn dieven, zeelui hebben in elke haven een lief, advocaten zijn onbetrouwbaar, boeren zijn … boeren.
      De boekjes zijn allebei van dezelfde auteur:
      “Stroop om te zweten, beroepen en ambachten in het Oud-nederlands lied”, M.A. Prick van Wely, N.V. UITGEVERIJ W. VAN HOEVE ‘S-GRAVENHAGE, Kramers Pocket GKP 55 Helaas, enkel tekst met overal wel een wijsaanduiding maar het gaat dan om (andere) liedjes van pakweg 300 jaar geleden.
      “Roem van Amsterdam, het dagelijks leven van weleer in liederen bezongen”, Max Prick van Wely en Chris Rabe, DE TOORTS, Haarlem, 1982, pag. 70-100 gaat over beroepen, deze keer wel met notenschrift.
      Beide boekjes bevatten ook zeer veel illustraties afkomstig van oude prenten en schilderijen. Ik heb er ook PDF-versies van.
      Daarnaast staan er natuurlijk ook heel wat liedjes over oude (vlaamse) beroepen in de gekende (?) boeken van Snellaert, Van Duyse, De Coussemaeker, Peeters enzovoort. En … er staan er inderdaad reeds enkele op deze site, afkomstig van marktzangers: de lustige velomaker, het loon van den arbeid, het nieuwe lied van den schareslijper, lied van de herderin, mijnwerker 108, de nachtwacht, lied van de fabriekwerker, …
      Maar kinderliedjes zijn dat niet.

      Ga naar de reactie
      2012/01/08 at 10:17 pm
  • Van Julien op De vagebond

    MAGNIFIEK , dit zou moeten bewaard blijven

    Ga naar de reactie
    2012/01/05 at 2:24 pm
  • Van Johan op Fleur de la mansarde

    Ondertussen kwamen we dankzij de auteur van http://oudpapier.blogspot.com/ in het bezit van de partituur “Op mijn mansarde” van Mathieu Dekemper, waarbij uitgever Charles Bens beweert de auteur van de muziek te zijn, wat we ten zeerste betwijfelen. Blijkt dat de tekst van Victor Clerinx vrijwel letterlijk overeenstemt met dit liedblad. De aangebrande versie van Louis Laermans moet dus door iemand anders (hemzelf?) vervaardigd zijn.

    Ga naar de reactie
    2011/12/14 at 4:24 am
  • Van Vounckx op Ik wou dat ik nog een ketje was

    Ik heb hier nog een partituur van Mathieu Dekemper – Ch. Bens : Op mijn mansarde, kluchtlied gezongen door kleine-Jan De Kemper Heriot De Petter Géo Gits Venolo Ch Bens Dichter -Uitgever Steenpoort 7 Brussels Nieuwe Uitgave, Groot succes 15de duizend. Ik wil ze gerust scannen en doorsturen. Het is wel dezelfde , die Wannes Vandevelde zingt, maar met een iets “volksere” tekst…

    Ga naar de reactie
    2011/12/13 at 5:22 pm
    • Van Johan op Ik wou dat ik nog een ketje was

      Geïnteresseerd, al was het maar om enkele veronderstellingen op pagina https://www.wreed-en-plezant.be/wrdprs/2011/06/fleur-de-la-mansarde/ te kunnen bijwerken!

      Ga naar de reactie
      2011/12/13 at 5:51 pm
  • Van Roelandts Helen op Moord te Heverlee (1946)

    Goeie dag Johan,

    Claude Roelandts was de broer van mijn vader. We zijn blij om dit zang te vinden.
    Hoe kwam je op het idee van deze zang op het net. Het leven van mijn vader werd ruw verstoord door de moord.

    Een welgemeende dank

    Helen Roelandts

    Ga naar de reactie
    2011/12/11 at 4:25 pm
    • Van Johan op Moord te Heverlee (1946)

      Zoals in de aanhef van het artikel aangegeven: we vonden dit lied in een interessant boek van Julien De Vuyst, uitgegeven bij Aurelia Books Brussel in 1977.
      Daarin worden liederen op marktzangersblaadjes vergeleken met krantenartikels over dezelfde gebeurtenissen. Op het (anonieme) marktblad krijgt dit lied als titel: “NIEUW LIED. De vreeselijk moord op de kleine Roelandts te Heverlee. Zangwijze: Twee Blauwe Oogen” (sic). De Vuyst zegt zelf hierover: “Dit zou een van de laatste vliegende bladen zijn, zo niet het allerlaatste, om nog het verhaal van een moordgeschiedenis te brengen”.
      Het krantenartikel dat door de auteur werd samengevat verscheen op 18-5-1946 in Het Laatste Nieuws, pagina 2. Wij hebben op onze beurt uit dat relaas alle vreselijke details weggelaten om de oorsprong van het lied te schetsen.
      Het lied interesseerde ons om verschillende redenen: we vonden de melodie terug, het gebeurde in onze buurt en het is het recentste lied in dat genre dat we konden vinden. Volgens De Vuyst werd de klaarblijkelijke misdaad nooit opgelost.
      We vonden onlangs een ander krantenbericht hierover, in Gazette van Aelst, 19-05-1946, via http://aalst.courant.nu Dat blijkt een doorslag van het bericht een dag eerder in HLN, maar er wordt wel in gesuggereerd dat het gerecht een spoor had van de dader.

      Ga naar de reactie
      2011/12/12 at 12:50 pm
  • Van Monten Julia op Willy Lustenhouwer in "De geschiedenis van het café-chantant" - Tijdens mijn speurtochten naar typische Brugse spreuken en gezegden

    (reactie verwijderd wegens opgave van een fictief e-mailadres)

    Ga naar de reactie
    2011/11/14 at 3:32 pm

Copyright © 1967-2024 Wreed en Plezant Alle rechten voorbehouden.
Deze site is gemaakt met behulp van het Multi sub-thema, v2.2, bovenop
het bovenliggende thema Desk Mess Mirrored, v2.5, van BuyNowShop.com