Ik wil maar één moeder
De vermelde melodie is Goodbye Hawaiï (Dave Appolon 1933), in het Frans vertaald als Adieu Hawai – cfr. Tino Rossi 1935
Inhoudelijk is het lied duidelijk familie van Tamboer’s “Knaapje’s brief (Ik heb maar éne moeder lief)“, toevallig (?) ook op een melodie die ze kenden in een uitvoering van Tino Rossi.
Ik wil maar één moeder
[A] Jaak Van gestel [C] Leon – Towers – Robin – Dave Appolon
“Vrouw, is het waar wat mijn vadertje zei,
dat gij voor ons ene moeder wilt zijn?
Neen, dat kan toch niet bestaan!”,
smeekte het meisje aangedaan.
’k Wil maar één moeder
die ik teder heb bemind.
Z’is bij den Albehoeder,
ik was haar enig kind.
’k Smeek u, o vrouwe,
mijn hartje is nog veel te klein,
voor ene tweede moeder
kan er geen plaats in zijn.
’k Weet nog heel goed
vader zijn erewoord,
’k heb het aan ’t sterfbed van moeder gehoord:
nooit neem ik een ander vrouw,
eeuwig draag ik uwe rouw.
Dus, lieve vrouw, laat de vrede in onz’ woon,
’k smeek op mijn knietjes zo teder en schoon:
stoor toch niet mijn moeders graf,
z’is nog maar pas de wereld af.
Partituur * Ik wil maar één moeder * | |
1. instrumentaal
|
Bronnen: zangwijze: Goodbye Hawaii (Dave Apollon 1933) Ook "Adieu Hawai" - Tino Rossi 1935 liedblad Jaak Van Gestel (MUZ0432 pag. 48)