Wat er in Korrebeek is geschied
Hier hebben we een beetje gesmokkeld met de bron. In het origineel, opgetekend door Harry Franken, is het allemaal in Woldere gebeurd, maar dat was een beetje te ver van ons bed en dus hebben we er “Korbeek” van gemaakt. Dat kan naar keuze geïnterpreteerd worden als Korbeek-Dijle of als Korbeek-Lo.
Wat ons intrigeerde in dit lied is vooral de melodie. Die klinkt zeer oud en geeft de indruk dat ze begeleid werd op dulcimer of een ander instrument dat geen gevorderde akkoordenschema’s mogelijk maakt. De melodie (en in mindere mate de tekst) lijkt ons ook een beetje verwant met het lied “Van Crispijn” dat we tegenkwamen in het “Iepersch Oud Liedboek”:
De tekst die Harry Franken optekende bij “Toos Strijbos te Veldhoven” hebben we op enkele plaatsen “verbeterd”, zo bv. “Al van een dochter perkament” wat we veranderden in “Al van een dochter zo perment”.
In de 5e strofe stond :
mijn dochter te trouwen z’is heel niet mis
Dat leek ons omwille van het rijm te moeten zijn:
mijn dochter te trouwen, ze is niet min
De tekst bouwt langzaam maar zeker op naar wat in feite een anti-climax is. Een zeer jonge dochter is tot over haar oren verliefd en zaagt haar moeder de oren van de kop. De mama belooft om eens een hartig woordje te praten met de jongeman waarvoor haar dochter bereid is te sterven als ze hem niet kan krijgen. Maar de jongeman laat verrassend genoeg zijn gezond verstand spreken en legt kalmpjes uit dat de dolverliefde dochter nog te jong en te onervaren is om een huwelijk aan te kunnen.
Volgens Harry Franken hebben we hier duidelijk te maken met een lied van een marktzanger en zou het beschreven voorval volgens zijn zegspersonen moeten gebeurd zijn rond 1910 in Oerle. Best mogelijk, de eerste zin van het lied is inderdaad typisch een aanhef van een marktzanger, maar we hebben geen enkel ander spoor van dit lied teruggevonden; onze amateur-verzameling liedbladen en dergelijke is dan ook zeer onvolledig.
van wat er in Korrebeek is geschied
al van een dochter zo perment
in Korbeek is ze goed bekend
ze zou zo gaarne paren
jong van jaren
ze zou zo gaarne paren
jong van jaren
Ze klaagde haar moeder de bittere nood
dat zij er zou sterven ene droeve dood
en als ik hem niet krijgen kan
’t is zeker dan ik sterf ervan
ik zou nog liever sterven
dan hem derven
ik zou nog liever sterven
dan hem derven
De moeder die sprak wees maar tevree
ik zal hem verzoeken al op de thee
ik zal u liefst gestadig zijn
ik zal u helpen uit de pijn
er zal aan mijn schoon spreken
niets ontbreken
er zal aan mijn schoon spreken
niets ontbreken
Al op dat woord zijn zij gegaan
al door een klein straatje kwam hij gegaan
ze hebben hem daar opgewacht
met groot plezier naar huis gebracht
en raad eens wat ze zeiden
tussen hen beiden
en raad eens wat ze zeiden
tussen hen beiden
De moeder die sprak: wel, zijt ge van zin
mijn dochter te trouwen, ze is niet min?
Ze is zo jong, zo gek, zo mals
z’heeft twee blauw ogen, een witte hals
ze zoekt geheel haar leven
aan u te geven
ze zoekt geheel haar leven
aan u te geven
De jongeling sprak, geheel verflauwd
komt laten we drinken, de thee wordt koud
ze is zo jong, zo gek, zo zot
ze kan nog koken gene pot
ze moest nog leren naaien
stoppen en braaien1
ze moest nog leren naaien,
stoppen en braaien
1 braaien = breien
Partituur * Wat er in Korbeek is geschied * | |
1. instrumentaal
|